14.3.08

Käännöksistä ja kääntäjistä

Oikeaoppinen kääntötyö on monipuolista ja vaatii kunnon koulutuksen ja reilusti käytännön kokemusta ollakseen sujuvaa. Opiskella voi yliopistossa, mutta on myös suuri joukko kääntötyön taitajia, jotka ovat ammattinsa taitajia pitkän kokemuksen opettamina. Tarkastellaanpa tässä erityyppisiä kääntötyön harjoittajia eli kääntäjiä.

Kaikki taidamme tietää mikä on simultaanitulkki, hänhän on se taustalla, piilossa pysyttelevä hahmo, joka kääntää puheen kieleksi kuin kieleksi aivan lennossa. Kunnioitettava homma, siinä täytyy olla todellinen kyky pystyäkseen kääntämään vaikkapa Kimi Räikkösen englanninkielistä ajoselostusta mandariinikiinaksi formulajuhlien tuiskeessa. “Even I can do better….let’s see…”It is nice, I am happy. After the win, it is nicer, I am happier.” Tiesittekö, että Kimi osaa myös italiaa, sitä voitte käydä kuuntelemassa ja kunnioittamassa täällä.

Kääntäjien ammattijoukko on hyvin laaja ja laaja-alainen. Kääntäjiä tarvitaan kaikissa medioissa, kaupallisilla aloilla, melkeinpä missä vaan.

Tarkastellaanpa hieman tarkemmin aivan toisenlaisia kääntöjä ja käännöksiä.

* Voimme esimerkiksi kääntää takkimme.
* Moni meistä on myös tavannut ihmisiä, jotka ovat kääntäneet selkänsä.
* Jotkut kääntävät päänsä pois vaikeuksien kohdatessa tuntematonta.
* Joskus joudumme kääntämään joka kiven.
* Joku koittaa kääntää aikaa taaksepäin.
* Toiset meistä kääntävät muiden päitä ihanuudellaan tai omituisuudellaan.
* Käännämme huomion pois itsestämme muuttumalla tavallisiksi.
* Käännämme kirjan sivuja lukiessamme.
* Käännämme myös sivuja elämämme kirjassa.
* Tahtoisimme kääntää aikaa taaksepäin.
* Joskus sisällämme kääntää, on huono olo.
* Puutöissä on paljon ruuvien kääntämistä.
* Jotkut yrittävät kääntää päämme ja saada meidät uskomaan omiin arvoihinsa.
* Käännämme myös uusia lehtiä elämässämme.
* Käännämme katseemme kohti tulevaisuutta.

Eräs ammattimainen kääntäjien joukko työskentelee vaikkapa Kolmen Sepän Patsaan luona. Silloin käännetään lompakkoja, kelloja ja muuta arvokasta vieraiden ihmisten taskuista.

5 kommenttia:

Juliet Parrish Radha kirjoitti...

Hihi! :oD

Katili kirjoitti...

Kiitti, mä arvasin että just sä ymmärtäisit.

Juliet Parrish Radha kirjoitti...

:oP

Maija kirjoitti...

Olipa hyvä. varsinkin ihanaa, kun se loppui positiivisesti tulevaisuuteen :)

Katili kirjoitti...

Kiitos Paula!